Значение слова "as the day lengthens, so the cold strengthens" на русском
Что означает "as the day lengthens, so the cold strengthens" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
as the day lengthens, so the cold strengthens
US /æz ðə deɪ ˈlɛŋθənz, soʊ ðə koʊld ˈstrɛŋθənz/
UK /æz ðə deɪ ˈlɛŋθənz, səʊ ðə kəʊld ˈstrɛŋθənz/
Идиома
день прибывает — мороз прибавляет
a proverb meaning that as the days get longer after the winter solstice, the weather often becomes colder
Пример:
•
It's already February and freezing; as the day lengthens, so the cold strengthens.
Уже февраль и морозно; день прибывает — мороз прибавляет.
•
Don't pack away your winter coat yet; remember, as the day lengthens, so the cold strengthens.
Не убирай пока зимнее пальто; помни: день прибывает — мороз прибавляет.